[가사] 悪漢奴等 - REBELLION -悪漢奴等 is still Burning-

2021. 7. 12. 18:05

 

 

 

노래 : 悪漢奴等

작곡 : LOWEND ORDER / 편곡:LOWEND ORDER

작사 : 心之助&Mt' from WAYZ

 

悪漢奴等 : 스이세키 이오리가호 젠이토 사츠키,

마루야마 레오마사키 호쿠사이

 


 

wooo woo

wooo woo

 

 

We're back again, rise again (rise again)

 

借りは返す

빚은 갚는다

 

We'll get you back (yo yo)

 

 

We 血沸かす dangerous (dangerous)

We 피가 끓는 dangerous

 

後ろ気をつけな

뒤를 조심해

 

Watch your back

(You know how we do)

 

 

Revenge, Reverse, Still burning

(Still burning, We are Still burning)

 

Revenge, Reverse, Still burning

Still burning, Don't miss it

 

 

とっくに始まってる喧嘩だ

あの日あん時の後始末

진작에 시작된 싸움이다

그 날 그 때의 마무리

 

上げろ狼煙 種と仕掛け 裏は汚ねぇ

煮えたぎるバイブス 噛みしめたギムレット

불을 지펴라 원인과 속임수 속내는 더러워

끓어오르는 바이브스 음미하는 *김렛

(*칵테일의 한 종류)

 

きりきり舞い give me give me mic

ケツについた火ならば日に日に増し

정신없이 움직여 give me give me mic

발등에 떨어진 불은 나날이 거세져

 

このGameの賞金は朝飯代

それをゲトった先で立つスタートライン

이 게임의 상금은 아침 식사비

그걸 얻은 다음에 서는 스타트라인

 

 

Yeah yeah パンドラ飛び出してジャジャジャーン!!

準備万全さパンパンの拡マガ

예예 *판도라를 뛰쳐나와 짜짜잔!!

준비만반이야 꽉 채운 대용량 탄창

(*판도라의 상자: 신이 모든 악·재난을 넣어 준 상자)

 

決行前夜 語ればざっくばらん

時は満ちた 目を覚ました悪魔が

결행전야 까놓고 얘기하면

때가 됐어 잠에서 깨어났어 악마가

 

(We just bad boyz!!)

 

夢が叶う時

꿈이 이루어질 때

 

(Outsiderz!!)

 

この声が届けばいい

이 목소리가 닿으면 돼

 

紡いでく意志 雲の切れ間からShining

今Rest in Peace

자아내는 의지 구름 틈에서 Shining

이제 Rest in Peace

 

 

「ここに来て後ろ髪引かれるか?」

「土壇場で退くならやってねぇ」

이제 와서 미련이 남는 것인가?

마지막에 물러날거면 하지도 않아

 

「茨の道だとしても進めるか?」

「逆境こそ僕らにお似合いじゃん」

가시밭길이라도 나아갈 것인가?

역경이야말로 우리한테 어울리잖아

 

「信じれるもの貫けるか?」

「これは不屈 決して折れはしない」

신념을 관철할 수 있는가?

이것은 불굴 결코 꺾이지 않아

 

「なぁアニキこんなんで終われるか?」

「終われるわけない 越えるボーダライン」

저기 형님 이 정도로 끝내는 거야?

끝낼 리 없잖아 뛰어 넘는 *보더라인

(*한계선, 한계치)

 

 

We're back again, rise again (rise again)

 

借りは返す

빚은 갚는다

 

We'll get you back (yo yo)

 

 

We 血沸かす dangerous (dangerous)

We 피가 끓는 dangerous

 

後ろ気をつけな

뒤를 조심해

 

Watch your back

(You know how we do)

 

 

Revenge, Reverse, Still burning

(Still burning, We are Still burning)

 

Revenge, Reverse, Still burning

Still burning, Don't miss it

 

 

執念の一発は重いぜ カマすカウンター (woof!)

刻んでる 再起果たすCountDown (woof!)

집념의 한 방은 무거울걸 밀어붙이는 *카운터

부활이 새겨진 숨을 끊는 카운트다운

(*상대방이 공격해 올 때 역이용하여 공격함)

 

反逆の炎を焚け

今更何があったって下げない看板 (wow woof!)

반역의 불꽃을 피워라

이제 와선 무슨 일이 있어도 내리지 않는 간판

 

A. K. Y. R. 組む円陣

俺ら全員 All Star いないベンチ

A.K.Y.R 만드는 *원진

우리 전원이 All Star 벤치 선수는 없어

(*원형의 전투대형)

 

ハナからここにガイドラインはない

ツケも返すぜ 倍の倍の倍

애초부터 여기에 가이드라인은 없어

외상도 돌려주지 배의 배의 배로

 

 

仲間がガチなら俺もやるってだけ

でも出るとこ出んなら負けちゃいらんねぇ

동료들이 진심이면 나도 할 뿐

하지만 이왕 나왔다면 질 수야 없지

 

ビビりゃチャンスは二度と来ないなら

必ず言わせるこんな奴見た事ない

쫄면 찬스는 두 번 다시 오지 않아 그렇담

반드시 말하게 해주지 이런 놈은 본 적 없다고

 

成り上がりたいのが漢の性

探し物なら既にこの手の中

성공하고자 하는 것이 사나이의 천성

찾는 것이라면 이미 이 손 안에

 

敵は潰すだけ

舐めた奴は黙らすだけ

적은 쳐부술 뿐

얕본 놈들은 닥치게 할 뿐

 

 

「ここに来て後ろ髪引かれるか?」

「土壇場で退くならやってねぇ」

이제 와서 미련이 남는 것인가?

마지막에 물러날거면 하지도 않아

 

「茨の道だとしても進めるか?」

「逆境こそ僕らにお似合いじゃん」

가시밭길이라도 나아갈 것인가?

역경이야말로 우리한테 어울리잖아

 

「信じれるもの貫けるか?」

「これは不屈 決して折れはしない」

신념을 관철할 수 있는가?

이것은 불굴 결코 꺾이지 않아

 

「なぁアニキこんなんで終われるか?」

「終われるわけない 越えるボーダライン」

저기 형님 이 정도로 끝내는 거야?

끝낼 리 없잖아 뛰어 넘는 보더라인

 

 

We're back again, rise again (rise again)

 

借りは返す

빚은 갚는다

 

We'll get you back (yo yo)

 

 

We 血沸かす dangerous (dangerous)

We 피가 끓는 dangerous

 

後ろ気をつけな

뒤를 조심해

 

Watch your back

(You know how we do)

 

 

Revenge, Reverse, Still burning

(Still burning, We are Still burning)

 

Revenge, Reverse, Still burning

Still burning, Don't miss it

 

 

We're back again, rise again (rise again)

 

借りは返す

빚은 갚는다

 

We'll get you back (yo yo)

 

 

We 血沸かす dangerous (dangerous)

We 피가 끓는 dangerous

 

後ろ気をつけな

뒤를 조심해

 

Watch your back

(You know how we do)

 

 

Revenge, Reverse, Still burning

(Still burning, We are Still burning)

 

Revenge, Reverse, Still burning

Still burning, You know how we do

 

 


 

 

번역 by. got summer

무단 사용 금지

 

/복수와 역전과 반란의

 

BELATED ARTICLES

more