[가사] 1Nm8 - Break Outta Here
노래 : 1Nm8
작곡 : Casa Milà / 편곡:Casa Milà
작사 : Young Yazzy
1Nm8: 미야마 케이, 이츠키, 로쿠타
Return to blank…
1Nm8
さあKaboom破壊の合図
夢の瓦礫の上に立つのは僕
자, *Kaboom 파괴의 신호
꿈의 잔해 위에 서 있는 건 나
(*우르릉 쾅)
刮目するべき新世界の創造これはNO JOKE
Ayy、具現化する理想
매우 놀랄 만한 신세계의 창조 이건 NO JOKE
Ayy, 구현하는 이상
歪みと正義がシーソーみたいだな
怠惰な世界から
뒤틀림과 정의가 마치 시소 같아
나태한 세계로부터
Look 不完全なものには期待しない
不安定な感情なら視界に入る前に
Look 불완전한 것에는 기대하지 않아
불안정한 감정이라면 시야에 들어오기 전에
Shut downする存在自体
相容れない 先天的マインドセット
Shut down하는 존재 자체
용납하지 않는 선천적 사고방식(mindset)
無駄のないスペックと
俺のテクをこのポケットに入れてTake off
효율적인 스펙과
내 테크닉을 이 포켓에 넣어 Take off
すべての壁の色を塗り替え
壊して創り変えるeverywhere
모든 벽의 색을 다시 칠해
부숴버리고 새로 만들어 everywhere
争うしかないならば証明しよう
And break outta here
싸워야만 한다면 증명하자
And break outta here
Break outta here
Break outta here
Break outta here
Break everything and Return to blank, ah ah ah
Now how ya feel
僕たちが救い出そう
이제 기분은 어때?
우리가 구해낼게
And scrap and build
これは必然的なflow
폐기하고 쌓아올리는
이건 필연적인 flow
Who's gonna kill
この歪んだ世界はもう
누가 죽일거지?
이 비뚤어진 세계는 이제
Break everything and Return to blank, ah ah ah
欲しいものはgood vibeと
良い音楽それだけ
원하는 건 good vibe와
좋은 음악 그것 뿐
引き寄せるみんな
あ、それと唐揚げ
모두의 마음을 끌어
아, 그거랑 가라아게
Yes, I want it
反応してるアンテナ
楽しいことは何TBでも
반응하고 있는 안테나
재미있는 건 몇 TB(terabyte)라도
このストレージはBlack hole
だぜもっとI want it all
이 저장고(storage)는 Black hole
이라고 좀 더 I want it all
固定概念の塊
または誰かの傀儡のようになりたくない
고정관념의 더미
또는 누군가의 꼭두각시처럼은 되고 싶지 않아
ここに望むものは無い
静謐な音楽の物語
여기에 바라는 것은 없어
고요한 음악의 이야기
非効率な事ばかり絡まり
頭にくるな it's not funny
비효율적인 것들만 엉켜
머리가 아파 it's not funny
また新たに起こす破壊
その測りじゃ you can't measure You got it
또 새로이 일으키는 파괴
그 저울질로는 you cant't measure You got it
すべての壁の色を塗り替え
壊して創り変えるeverywhere
모든 벽의 색을 다시 칠해
부숴버리고 새로 만들어 everywhere
争うしかないならば証明しよう
And break outta here
싸워야만 한다면 증명하자
And break outta here
Break outta here
Break outta here
Break outta here
Break everything and Return to blank, ah ah ah
Now how ya feel
僕たちが救い出そう
이제 기분은 어때?
우리가 구해낼게
And scrap and build
これは必然的なflow
폐기하고 쌓아올리는
이건 필연적인 flow
Who's gonna kill
この歪んだ世界はもう
누가 죽일거지?
이 비뚤어진 세계는 이제
Break everything and Return to blank, ah ah ah
How ya feel, まだ見ぬ
新世界 scrap and build
기분이 어때, 아직 보지 못 한
신세계 scrap and build
What goes around Comes around
シアワセなら最高now
가는 건 언젠가 다시 돌아와*
행복이라면 최고야 now
(*뿌린대로 거둠)
Time's over Feel my aura
どうだ? closer
시간이 됐어 내 아우라를 느껴 봐
어때? 더 가까이
王座に言葉の刃突き刺すのさ
そうさすべてを浄化 It's no doubt
왕좌에 말의 칼을 찔러넣는 거야
그래 모든 것을 정화 이건 틀림없어
Break outta here
Break outta here
Break outta here
Break everything and Return to blank, ah ah ah
Now how ya feel
僕たちが救い出そう
이제 기분은 어때?
우리가 구해낼게
And scrap and build
これは必然的なflow
폐기하고 쌓아올리는
이건 필연적인 flow
Who's gonna kill
この歪んだ世界はもう
누가 죽일거지?
이 비뚤어진 세계는 이제
Break everything and Return to blank, ah ah ah
번역 by. got summer
무단 사용 금지
/ 여길 벗어나
(캐릭터 색상 임의 지정)
'MUSIC > Road to Legend' 카테고리의 다른 글
[가사] VISTY - For my Stella (0) | 2022.03.06 |
---|---|
[가사] 悪漢奴等 - TURN IT UP!!!!!! -悪漢SOUL FEVER- (0) | 2022.02.12 |
[가사] AMPRULE - Do as I say (0) | 2022.02.09 |
[가사] cozmez - Takin' Over (0) | 2022.02.07 |
[가사] 武雷管 - Road to Legend (0) | 2022.01.05 |