[4주년 기념 헷즈 미팅 | 24일 1조] 백충성 & 스가사노 알렌

2023. 11. 27. 12:13

[4주년 기념 헷즈 미팅 | 24일 1조]
백충성 & 스가사노 알렌

* 본 콘텐츠의 번역은 역순으로 업로드 됩니다.

💬 오늘은 모여 주셔서 감사합니다. 헷즈 미팅에서는 아티스트를 페어로 초대하고, 두 분의 토크나 헷즈 여러분과의 교류를 예정하고 있습니다. 이 커뮤니티 게시글 코멘트 란에 「Road to Legend」의 감상이나 아티스트에게 보내는 메시지를 올려주세요. 두 분이 랜덤으로 답변 드리겠습니다!

아티스트 페어 대화

🟩 백충성
🟥 스가사노 알렌


🟥 헷즈 모두들 what's up! BAE의 SUZAKU입니다. 오늘 AMPRULE에서 BATTLER를 불러 함께 이야기 합니다! Let's get it!
🟩 여러분, 잘 지내셨습니까. 방금 소개 받은 BATTLER, 백충성이라고 합니다. 스가사노 알렌님, 오늘은 아무쪼록 잘 부탁드립니다.
🟥 잘 부탁드립니다! 오늘는 AMPRULE의 작곡에 대해 여러가지 이야기를 들려주시면 기쁠 것 같아요!
🟩 알겠습니다.
🟥 AMPRULE이라고 하면 독특한 세계관에 중후한 트랙, 좋은 의미로는 스트리트의 느낌이 없는 세련된 가사가 인상적인데요. 가사가 우선인지, 트랙이 우선인지 꼽자면 어느쪽이 우선인가요?
🟩 트랙이 우선입니다. 먼저 동하 도련님이 상상하신 이미지를 제쪽에서 작성하여, 동하 도련님이 선택하시도록 합니다. 동하 도련님의 품격에 지지 않도록 저도 최고의 트랙을 만들기 위해 정진하고 있습니다. 동하 도련님께 감도는 오오라나 아름다운 품격을 이미지화 하면, 같은 수준의 트랙을 만드는 것은 무척 어려운 일입니다. 그러나 그것을 뛰어넘는 것이 저의 본분입니다.
🟥 과연. 확실히 완성된 곡에서 그건 상상하기 어렵지 않네요.
🟩 알렌님이라면 아시겠지요? 하준님이 가지고 계시는 그 분위기와 행동거지. 틀림없는 연가문의 자제분이시니...
🟥 아니, 나는 그렇게까지 느끼진 않는데...
🟩 그것은 무척 아깝다는 생각이 드는군요. 그 얼음같은 눈빛에서, 아무것도 느끼지 못하시는 건가요?
🟥 딱히...
🟩 내일, 아니 오늘 이다음에라도 사고방식을 바꿔주신다면 알렌 님도 필시 제가 말씀드린 것을 알게되실지도 모릅니다.
🟥 그런가요... 그러고보니, 동하의 타이트한 라이밍에 비해 BATTLER는 상당히 플로우를 의식힌 랩을 하고 있는 것 같은데, 의식한 건가요?
🟩 네. 동하 도련님의 목소리는 유일무이. 그 미려한 목소리가 더욱 돋보이도록 하고 있습니다. 동하 도련님의 투명한 목소리를 저의 트랙 위에 올리는 이 영광, 이 즐거움... 분에 넘치는 일입니다.
🟥 과연... 그렇군요...
🟩 헷즈 여러분도 도련님이 얼마나 대단하신 분인지 잘 알고 계시다고 생각합니다만, 이 충성, 여러분으로부터 도련님을 향한 예찬을 들려드리고 싶습니다. 그에 관련해서는 이 스레드(대화) 바깥에 작성을 부탁드립니다.
🟥 어, 그거 괜찮은... 걸까요...?
[답변 후]
🟥 저기... 이제 시간이 된 것 같은데요...
🟩 죄송합니다. 제 불찰입니다. 여러분, 오늘은 감사했습니다. 받은 코멘트들은 정리하여 동하 도련님께 전달하겠습니다. 알렌님도 오늘은 정말 감사했습니다. 또 기회가 있다면 하준님의 모습에 대해서도 들려주시면 감사하겠습니다.
🟥 아아, 네. 알겠습니다... 또 언젠가...
🟩 기대하고 있겠습니다. 그럼 여러분, 잘 지내시기를.

아티스트 답변


📝 이미 도련님이 교주인 종교잖아(웃음) 알렌, 입교하자.
🟩 알렌님도 언젠가는 깨달으실거라고 생각합니다.

📝 충성 씨! 혹시 선보인 트랙이 어느 것도 마음이 들지 않는다면 어떻게 되는 건가요?
🟩 그것은 상상에 맡기겠습니다. 다만 이 충성에게는 대단한 총애를 주실 겁니다.

📝 동하님의 기품있는 목소리는 굉장해! 저도 그 목소리로 매도 당하고 싶어요!!
🟩 말씀하신 대로 도련님의 목소리의 기품은 최고입니다. 반드시 플로어에서 도련님의 미성을 들어주십시오.

📝 설마했던 이 페어에 놀랐어요. 충성 씨는 물론 동하님에 대한 것이라면 모두 다 알고 있겠죠.
🟩 저도 아직 멀었습니다. 끝이 없는 지성, 넘쳐흐르는 품격... 어느 것도 다 알 길 없는 분...


-


번역 : 파라라이 아카이브(@prdx_archive)
무단 수정 및 배포 금지 / 출처를 명시해주세요.
* 본 콘텐츠의 번역은 역순으로 업로드 됩니다.

BELATED ARTICLES

more